counter create hit

مطالب مرتبط:

مزیت پیام رسان های بومی بر تلگرام

معاون فناوری رئیس جمهور با بیان اینکه ۶ پیامرسان داخلی که فعال شده اند، استارتاپ هستند، گفت: ارائه خدمات تماس صوتی و بانکی مزیت این پیام رسانها نسبت به نمونه خارجی است. ...

حضور پُررنگ «حمایت از کالای ایرانی» در کتب درسی

معاون پشتیبانی سازمان پژوهش و برنامه ریزی آموزشی از آماده سازی کتب جدید التألیف پایه دوازدهم خبر داد و گفت: برخی کتاب های پایه یازدهم اصلاح شده است.

قطعنامه آمریکا درباره سوریه وتو شد

نماینده فدراسیون روسیه با محتوای قطعنامه پیشنهادی آمریکا برای تحقیق درباره ادعای حمله شیمیایی در دومای سوریه مخالفت کرد و در عین حال قطعنامه دیگری را پیشنهاد داد. ...

وندی شرمن: ترامپ، آمریکا را از برجام خارج می کند

معاون اسبق وزیر خارجه اسبق آمریکا می گوید انتظار دارد رئیس جمهور کشورش آمریکا را از توافق هسته ای با ایران خارج کند.

گلچین مداحی شهادت امام موسی کاظم (ع)

به گزارش جهان نیوز، فایل صوتی گلچین مداحی شهادت امام موسی کاظم (ع) با نوای مداحان اهل بیت (ع) در این گزارش قابل دریافت است.   گلچین مداحی شهادت امام موسی کاظم (ع) با نوای سید مجید بنی فاطمه    عمری زدیم از دل صدا باب الحوائج را (روضه) ا ...

کاسبی حامد بهداد با اسم فردین و بهروز وثوقی

بازیگری سینما یک مفهوم است و فقط قدرت بیان و استفاده از زبان بدن و این ها نیست، اصلا شاید بازیگری در زمانه فعلی بیشتر از این که تکنیک یا احساس بخواهد، زمان سنجی می خواهد. تصور کنید شما بازیگری هستید که طی چند وقت اخیر کمتر در مرکز توجه بوده اید! ...

غوطه شرقی به طور کامل آزاد شد

گزارش ها حاکی از آزادسازی کامل غوطه شرقی است.

بحران امید و اعتماد، در انتظار جامعه ایران

یک جامعه شناس درباره تأثیر نوسانات ارزی اخیر بر وضعیت روانی جامعه می گوید: «وقتی جامعه از نظر روانی آسیب ببیند هر اتفاقی می تواند آثار مخرب چند برابر به بار بیاورد. در همین مسئله ارز ما شاهد هستیم که مردم به مسئولان اعتمادی نشان نمی دهند و وقتی گفته می شود که قیمت دلار ...

نامه های بازیگر شهید به همسرش در «پرتره» شبکه مستند

در سومین قسمت از ویژه برنامه «پرتره»، مستند «ابراهیم در آتش»، پرتره ای از زنده یاد سید محمد ابراهیم اصغرزاده به روی آنتن شبکه مستند خواهد رفت.

دیدار ولایتی با بشار اسد در دمشق

مشاور مقام معظم رهبری در امور بین الملل با رئیس جمهور سوریه در دمشق دیدار و گفت وگو کرد.

معرفی ۵ اثر ایرانی بخش «مستند زیر ذره‌بین» جشنواره جهانی فیلم فجر

اسامی مستندهای ایرانی پذیرفته شده در بخش «مستند زیر ذرهâبین» سیâ و ششمین جشنواره جهانی فیلم فجر از سوی دبیرخانه این رویداد سینمایی اعلام شد.

فیلم| آوازخوانی محمد معتمدی در مراسم بدرقه «بزرگِ» موسیقی ایران

مراسم تشییع پیکر بزرگ لشگری، پیشکسوت موسیقی ایران با آوازخوانی محمد معتمدی، خواننده آواز اصیل ایرانی انجام شد.

پیام شورای مرکزی کانون کارگردانان به بنیاد فارابی

ایسنا نوشت: شورای مرکزی کانون کارگردانان در پیامی ضمن تشکر از بنیاد سینمایی فارابی برای اعلام شفاف تسهیلاتی که به پروژه های سینمایی در سال های 90 تا 96 اختصاص داده شده است، خواهان شفاف سازی همه نهادها در این امر شد. ...

حاتمی کیا: به وقت شام را برای مدافعان حرم نساختم

کارگردان فیلم سینمایی به وقت شام با بیان اینکه به وقت شام را برای مدافعان حرم نساختم و هدفم آشنایی مردم با داعش و مدافعان حرم بود گفت: مدافعان حرم بسیار مظلومند. ...

استیو وزنیاک، از خالقان اپل، هم از شبکه اجتماعی فیس بوک خارج شد: «اپل با ارائه محصولات خوب پول در می آورد نه از طریق کاربرانش»

استیو وزنیاک، از خالقان اپل، هم از شبکه اجتماعی فیس بوک خارج شد: «اپل با ارائه محصولات خوب پول در می آورد نه از طریق کاربرانش»

«استیو وازنیک»، یکی از موسسان شرکت «اپل» در اعتراض به نقش حریم خصوصی کاربران در فیس بوک از این شبکه اجتماعی خارج شد.به گزارش صدای آمریکا، او در ایمیلی به روزنامه آمریکایی «یو اس ای تودی» از این تصمیم خود گفت. آقای «وازنیک» می گوید فیس بوک پول زیادی ...

رهبر کره شمالی، هواپیمایی برای دیدار با ترامپ ندارد!

یک تحلیلگر مدعی شد که رهبر کره شمالی هواپیمایی ندارد که بتواند با آن بر فراز اقیانوسیه پرواز کند چرا که همه هواپیماهای کره شمالی بسیار قدیمی هستند.

دستیار کارگردان "فراتر از ابرها" در گفت و گو با فارس: سرخپوستان عشق به مجید مجیدی/ هند مملو از قصه های مطالعه

دستیار کارگردان «پشت ابرها» در گفت وگو با فارس: هندی ها عاشق مجید مجیدی هستند/ هند مالامال از قصه های دراماتیک است

محمد اصغری است. دستیار کارگردان فیلم "فراتر از ابرها" در گفت و گو با خبرنگار با خبرگزاری فارس در ارتباط با مقدار زیادی از محتوای این اثر در آخرین شب از فیلم مجید مجیدی است. او گفت: من قرار نیست خروج همیشه در خط, سینمایی, ساخت و ساز. شما ممکن است تا به حال به عنوان یک هنرمند در کارنامه خود یک گروه کاری از کمدی داشته باشد و در ادامه فعالیت خود را در ساخت یک فیلم با موضوع دفاع مقدس بروید. اضافه شده: این بار مجید مجیدی یک مضمون اجتماعی را برای این فیلمش انتخاب کرده است. قصه این فیلم ماجرای یک خواهر و برادر است که طی یک سری اتفاقات خواهر به زندان می افتد و برادر به دنبال این است تا خواهرش را از زندان بیرون بیاورد. عسگری اظهار کرد: به نظرم آقای مجیدی همان نگاهی را که در آثار قبلی خود داشته در این فیلم هم دارد. مخاطب در این فیلم کماکان شاهد خواهد بود که با یک اثر معناگرا، اخلاقی و انسانی مواجه است. بازیگر فیلم سینمایی «محمد رسول الله (ص)» در ادامه عنوان کرد: شاید از لحاظ قصه برای مخاطب هندی چیز جدیدی نداشته باشد، چرا که اتفاقاتی از این دست برای آنها بدیهی است و با هم زندگی می کنند، اما این فیلم از لحاظ اجرا و پرداخت برای آنها قطعاً جدید و نو است. هندی ها عاشق آقای مجیدی هستند و به آن علاقه مندند. در خیابان که به همراه آقای مجیدی راه می رفتیم مردم بارها جلوی ما را می گرفتند تا با او عکس بیندازند. مردم هند آثار این کارگردان را همواره دنبال کردند و در جریان روند کاری اش هستند.   او درباره دومین تجربه همکاری خود با مجید مجیدی بعد از فیلم سینمایی «محمد رسول الله (ص)» در کشور هند گفت: کار کردن در هند برای من بسیار ارزشمند بود، چرا که تجربه های خوبی را به دست آوردم. به جز بنده و مترجم و همچنین آقای مجیدی به عنوان کارگردان، سایر عوامل از کشور هند انتخاب شده بودند. مردم هند بسیار دوست داشتنی و علاقه مند به سینما هستند و به جرأت می توانم  بگویم که جامعه هند پُر است از قصه هایی که ظرفیت تبدیل شدن به یک اثر نمایشی در قاب سینما را دارد. اگر یک دوری در هر کدام از مناطق این کشور بزنیم، آنقدر ایده و موضوع به ذهن آدم می رسد که هر کدامش می تواند دستمایه ای برای ساخت یک فیلم کوتاه یا بلند سینمایی باشد. عسگری با اشاره به این نکته که در طول فیلمبرداری مجیدی نشان داده بود که علاقه ای به دوبله فیلم سینمایی «پشت ابرها» نشان نداده است، گفت: در جریان این مسئله نیستم که این فیلم در سینماهای ایران دوبله یا با زیرنویس اکران می شود. زبان اصلی این فیلم به صورت هندی است و تا جایی که من می دانم آقای مجیدی با دوبله موافق نبود چرا که نظرشان این بود که این فیلم اگر دوبله شود، حس و حال ها آنچنان که باید به مخاطب منتقل نمی شود. انتهای پیام/